16/6/13

LA CAMA ALTA

DAS HOCHBEET


¿Qué es la “cama alta”?


Es un pequeño pedazo de terreno de 1,20 m de ancho por 6 m de largo, en el que la tierra es removida hasta una profundidad de 60 cm, lográndose así que quede muy suelta y levantada sobre el nivel que tenía. En él crecerán las plantas del huerto, encontrando las mejores condiciones para su desarrollo. El suelo, al encontrarse muy suelto y aireado permite un gran desarrollo de las raíces con lo que las plantas crecen más vigorosas, resistentes y productivas.

Was ist ein „Hochbeet“?


Es ist ein kleines Stück Erde, 1,20 m breit und 6 m lang, in dem der Boden bis zu einer Tiefe von 60 cm umgegraben wird, womit eine sehr lockere und höher aufgehäufte Erde als vorher erreicht wird. Auf ihm werden die Pflanzen des Gemüsegartens wachsen, die dort die besten Bedingungen für ihre Entwicklung finden. Der Boden, sehr locker und durchlüftet, erlaubt ein gutes Wachstum der Wurzeln, wodurch die Pflanzen kräftiger, widerstandsfähiger und produktiver wachsen werden.

¿Cómo se hace una cama alta?


Para hacer una cama alta se necesita:
Una pala plana, una laya (horqueta e jardín) un rastrillo, 4 estacas y cordel o hilo.

Wie macht man ein Hochbeet?


Um ein Hochbeet zu machen, braucht man:
Einen breiten Spaten, ein Gabelspaten (Gartengabel), ein Rechen, 4 Pflöcke und eine Schnur oder ein Bindfaden.

Clave una estaca en cada una de las esquinas del lugar determinado para hacerla cama. Una las estacas con un cordel, formando un rectángulo.



Schlagen Sie je einen der Pflöcke in jede Ecke des festgelegten Platzes für das Hochbeet. Verbinden sie die Pflöcke mit einer Schnur, so dass ein Rechteck entsteht.

Limpie la superficie del rectángulo, sacando hierbas, piedras y basuras. Si el suelo está muy duro, riéguelo abundantemente. Espere dos días y sólo entonces comience a hacer la cama alta.

Si tiene abono orgánico, cubra la superficie con una capa de 5 a 10 cm. Con la laya mezcle esta capa con los primeros 10 cm de suelo.

  
Reinigen Sie die Oberfläche des Rechtecks, indem Sie Unkraut, Steine und anderen Müll entfernen. Sollte der Boden sehr hart sein, gießen Sie ihn reichlich. Warten Sie zwei Tage und beginnen Sie nur dann mit der Anfertigung des Hochbeetes.

Wenn Sie organischen Dünger haben, legen Sie eine 5 bis 10 Zentimeter dicke Schicht auf die Oberfläche. Mischen Sie mit dem Gabelspaten diese Schicht mit den ersten 10 cm des Bodens.

Haga con la pala una zanja de 30 cm de ancho y 30 cm de profundidad en un extremo de la cama. Acarree la tierra que sacó y colóquela al lado e afuera del otro extremo de la cama.






Machen Sie mit dem Spaten eine 30 cm breite und 30 cm tiefe Grube an dem einen Ende des Beetes. Bringen Sie die entfernte Erde und legen Sie sie außerhalb des Beetes am anderen Ende ab.


Con la laya suelte la tierra del fondo de la zanja, enterrando la laya 30 cm (enterrar totalmente los dientes de la laya).

Lockern Sie die Erde am Grund des Grabens mit dem Gabelspaten, indem Sie ihn 30 cm eingraben (führen Sie die Zinken des Spatens ganz in die Erde ein).


Una vez removido el fondo de la zanja, coloque en él una capa gruesa de malezas secas, primero las más leñosas, luego paja, desechos vegetales, pastos, hojas, etc.


 Wenn der Boden des Grabens gut gelockert worden ist, legen Sie nun eine dicke Schicht von trockenem und kleinem Holzabfall, dann Stroh, pflanzliche Abfälle, Gras, Blätter, usw. ein.

Abra una segunda zanja de las mismas dimensiones, colocando la tierra tal como se va tomando sobre la zanja anterior. Así se va formando la elevación de la cama alta.






Graben Sie nun eine genau so große Grube, und legen Sie die Erde, so wie Sie sie ausgraben, auf die erste Grube. So entsteht die Erhöhung des Hochbeetes

Siga haciendo zanjas y tapándolas hasta el final de la cama. La última rellénela con la tierra transportada al inicio de la primera.





Machen Sie weiter Gruben und decken Sie sie mit Erde ab, bis zum Ende des Beetes. Füllen Sie die letzte Grube mit der Erde aus der ersten Grube auf.


Con la laya y el rastrillo dele forma final a la cama: redondeada o plana arriba. Con el rastrillo despeje los terrones que tengan más de 1 cm.








 Geben Sie dem Beet mit dem Gabelspaten und mit dem Rechen die endgültige Form: Oben abgerundet oder flach. Zerkleinern Sie mit dem Rechen die Brocken, die grösser als 1 cm sind.


Haga una pequeña canaleta a los lados de la cama como lo muestra el dibujo. 



Machen Sie einen kleinen Kanal rund um das Beet, wie auf dem Bild zu sehen ist.


Coloque en toda la superficie de la cama una capa de 5 cm de abono orgánico. 

Cúbrala con paja, pasto, hojas o aserrín, para protegerla del sol, de la lluvia y del viento.

 Legen Sie auf die gesamte Oberfläche des Beetes eine 5 cm dicke Schicht von organischem Dünger. Decken Sie alles mit Stroh, Gras, Blätter oder Sägemehl ab, um das Beet vor Sonne, Regen, und Wind zu schützen.

¿Por qué se prepara la tierra de esta forma tan cuidadosa?


Muchos creen que la tierra es algo muerto, pero no es así en verdad. En ella hay millones de pequeñísimos seres vivos que producen los alimentos que las plantas necesitan para desarrollarse. Unos viven más en la superficie de la tierra y otros más adentro. Por eso es importante no dar vuelta la tierra al hacer el cavado. Para que estos seres se multipliquen necesitan aire y humedad, por eso la tierra debe quedar bien suelta.

Ponga cuidado de que nadie nunca pise la tierra de la cama alta para que ésta no se apriete y se pierda todo el trabajo. 

Warum wird die Erde so sorgfältig vorbereitet? 


Viele meinen, die Erde sei etwas Totes, aber in Wirklichkeit ist dem nicht so. In ihr gibt es Millionen kleinster Lebewesen, die die nötigen Nahrungsmittel herstellen, damit sich die Pflanzen entwickeln können. Einige leben mehr an der Erdoberfläche und andere tiefer im Boden. Darum ist es wichtig, die Erde beim Graben nicht umzudrehen. Damit sich diese Lebewesen vermehren können, brauchen sie Luft und Feuchtigkeit, darum muss die Erde gut gelockert werden.

Passen Sie auf, dass nie jemand auf der Erde des Hochbeetes tritt, damit diese nicht plattgedrückt wird und die ganze Arbeit verloren geht.

¿Cada cuánto tiempo usted debe volver a hacer la cama alta?


Si la primera vez la ha hecho bien y ha cuidado su mantención, colocándole periódicamente abono orgánico, la cama durará varios años.

Si al cabo de un tiempo la tierra se ha apretado, tendrá que hacer la cama alta enteramente de nuevo. Para comprobar que la tierra no se ha endurecido, entierre con la mano un fierro delgado: si entra con facilidad hasta unos 45 cm, el suelo está todavía en muy buenas condiciones y no es necesario volver a hacer la cama. 

Wie oft müssen Sie das Hochbeet neu machen? 


Wenn Sie es das erste Mal gut gemacht haben und auf die Erhaltung achten, indem Sie regelmäßig organischen Dünger auflegen, wird das Beet mehrere Jahre halten.

Wenn sich die Erde nach einer Zeit kompakter geworden ist, werden Sie das Hochbeet ganz neu machen müssen. Um festzustellen, ob die Erde noch locker genug ist, drücken Sie mit der Hand eine dünne Eisenstange in die Erde: wenn sie leicht bis ca. 45 cm einzuführen ist, dann weist der Boden noch gute Bedingen auf und das Beet braucht nicht neu gemacht zu werden.

¿Qué otras ventajas tiene este método de preparar la tierra?


Primero, la producción aumenta cuatro veces más que la que se tiene con los métodos tradicionales, en forma permanente, durante todo el año.

Segundo, se economiza al menos la mitad del consumo de agua. El suelo suelto y con abundante materia orgánica es como una esponja que mantiene la humedad. Por otro lado, evita en gran medida la evaporación del agua, a estar la tierra cubierta por la capa protectora y por las mismas hojas de las plantas que con ese sistema se pueden poner más juntas.

Tercero, al cultivar en esta forma, el suelo, en vez de deteriorarse o gastarse, se irá mejorando cada vez más.

Cuando se trata a la naturaleza con respeto, ella responde generosamente, produciendo más cantidad y de mejor calidad. 

Was für andere Vorteile hat diese Methode der Erdvorbereitung? 


Erstens, die Ernte ist viermal so groß als man erhält bei traditionellen Methoden erhält, und dies andauernd, das ganze Jahr über.

Zweitens, es wird mindestens die Hälfte des Wasserkonsums gespart. Der lockere Boden und mit genügendem organischen Dünger ist wie ein Schwamm, der die Feuchtigkeit hält. Andererseits, wird in großem Maße die Wasserverdampfung vermieden, da die Erde durch eine Schutzschicht und auch mit den Blättern der Pflanzen bedeckt ist, die in diesem System näher beieinander gepflanzt werden können.

Drittens, mit dieser Art des Anbaus wird der Boden, statt sich abzubauen oder auszulaugen, immer besser werden.

Wenn die Natur respektvoll behandelt wird, antwortet sie uns großzügig und produziert mehr und besser.

Texto e imágenes tomados de: El huerto familiar intensivo, Centro de Educación y Tecnología, Instituto de Estudios y Publicaciones Juan Ignacio Molina, Colina, marzo 1986.
Traducción al alemán: Ruth Schwittay   
Text und Bilder aus: El huerto familiar intensivo, Centro de Educación y Tecnología, Instituto de Estudios y Publicaciones Juan Ignacio Molina, Colina, März 1986.
Übersetzung ins Deutsche: Ruth Schwittay

No hay comentarios:

Publicar un comentario